سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته

العودة   ملتقى مونمس ® > الأقــســـام الــعـــامــة > المنتدى العام

المنتدى العام مواضيع عامة - مناقشة مواضيع عامة - معلومات عامة - نقاشات | يمنع النقل الحرفي للمواضيع في القسم

!~ آخـر 10 مواضيع ~!
إضغط على شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
من 5 عدد المصوتين: 0
انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 09-04-2011, 06:37 AM
الصورة الرمزية mondrado
عضو نشيط
 
شكراً: 70
تم شكره 201 مرة في 64 مشاركة

mondrado عضوية ستكون لها صيت عما قريب









Thumbs down اخوني المترجمون والاعضاء اهلا بكم معا

 




هل بالفعل هناك مترجمين يترجمون الانيميات من اليابانيه الي العربيه مباشره


اشك في ذلك وشكي وصل الي ذروته وقد واجهت منتديات اشتهرت بانها تترجم ولكني اصطدمت بالجدار الهزيل لهم


للاسف اثبتت كبرى منتدياتنا العربيه انه لا يوجد بها مترجمون والكل يدعي ذلك


ولكن ماذا يفعلون ان حلقات الانيمي تنزل المنتديات في نفس يوم اذاعتها وبشعار المنتدي


لكني الام حصحص الحق


الخطوه الاولي: تنزيل الحلقات خام وذلك باحد برامج الشير p2p

ومنها

lime wire

bearshare

torrent


الخطوه الثانيه

تحميل الترجمه الانجليزيه لها ومن متابعتي رايت الاف الترجمات التي تنزل يوم صدور الحلقات من بعض الاضخاص في اوروبا وامريكا والسبب في ذلك انهم لا يحبون النقل ويقومون بكل شئ من مجهودهم ولا ينتظرون عطف احد عليهم


فمن خلا ل الاتصال بهم وجدت انهم صغار السن لكنهم من ولعهم بالانيمي الياباني تعلمو اللغه نفسها

ومن تاشهر هذه المواقع او الاشخاص


حرّر




الخطوه الثالثه



ترجمه الترجمه من الانجليزيه الي العربيه والحمد لله اصبحت القواميس علي قفا من يشيل



الخطوه الرابعه الصاق شعار المنتدي بالفيديو مع الترجمه وهذا المضوع الاسهل عن طريق اي برنامج ترجمه وصناعه الفيديو



------------------------------------------------------------------------------


الان اصدقائي من اداره المنتدي هل انتم مثلهم او ماذا


انا لا اتهمكم بشئ لكني ما اتمناه ان تجدو حلا قريبا واذا كنتم تودون احتراف الترجمه فعليكم بتعلم اللغه




--------------------------------------------

بعض الاعضاء سيهاجمني ويسال ولماذا انت ييا حلو لم تفعل ذلك



الجواب اي مصرى ممكن ان يرد به لان سرعه الانترنت في مصر سيئه اذا ان الابلود لا يتجوز 20 كيلو في الثانيه تخيل انك تريد رفع 1 جيجا الامر سيتطلب ايام


----------------------------------------------------------



ارجو من اخواني عدم الانزهعاج فما اراه هوه ما كتبته وللاسف انه هناك الاف المنتديات تدعي انها تترجم ولكن لا احد يفعل ذلك الكل ينقل ويدعي الترمه وعندما تحدثت مع احد المنتديات في هذا الامر اوقفو العضويه وهناك من امطروني بوابل من الاهانات


لكن لا اعرف اهذا ما يحدث


ام ان هناك العاقلون الذيت سيتفهمون


وهناك من هم الجهلاء الذين سيبادرون بالهجوم من دون درايه او معرفه


انا لا اريد الا ان اسنمع الا من الذين يقومون بالترجمه


بالفعل امر الترجمه وصناعه الفيديو باسم المنتدي امر يستحق التقدي والثناء لكن.................................




ارتك الباقي للرد

-:مواضيع أخرى تفيدك:-

Share

التوقيع :



التعديل الأخير تم بواسطة monms ; 09-04-2011 الساعة 08:50 AM

قديم 09-04-2011, 06:55 AM   رقم المشاركة : 2
mid night light
مشرف سابق






 

الحالة
mid night light غير متواجد حالياً

 
mid night light عضوية لديها صيت بسيطmid night light عضوية لديها صيت بسيطmid night light عضوية لديها صيت بسيط

شكراً: 813
تم شكره 906 مرة في 418 مشاركة

 
افتراضي رد: اخوني المترجمون والاعضاء اهلا بكم معا

أولا/ أشكرك على طرحك الرائع هذا الموضوع المهم ...

أخي أنا ما عندي خبرة في الترجمة ,,
بس لأنك طلبت رأي الجميع رح أقول رأيي ,,

الترجمة شيء مجهد الحقيقة حتى لو تم النقل مثل ما قلت ,,وهؤلاء يشكرون على ذلك ,,
ولكن من ترجم بجهده وتعب في الترجمة فأنا أقول أنه هو أحق أن يشكر لأنه أظهر حبه وعشقه بترجمة الأنميات ,,


و أنا أتمنى أن يكون منتدانا من ذوي الفئة الثانية ....

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
إخواني أرجو منكم فهم قصد أخي أولاً ثم الرد بأدب وعدم التهجم عليه ,,,,,,,,

قديم 09-04-2011, 08:50 AM   رقم المشاركة : 3
monms
الإدارة






 

الحالة
monms غير متواجد حالياً

 
monms عضوية شعلة المنتدىmonms عضوية شعلة المنتدىmonms عضوية شعلة المنتدىmonms عضوية شعلة المنتدىmonms عضوية شعلة المنتدىmonms عضوية شعلة المنتدىmonms عضوية شعلة المنتدى

شكراً: 1,089
تم شكره 8,225 مرة في 1,627 مشاركة

 
افتراضي رد: اخوني المترجمون والاعضاء اهلا بكم معا

اخي بارك الله فيك
ما هي الاضافة الجديدة ؟
نعم من الانجليزية الى العربية
وهذا سبب تأخر ترجمات كونان مثلاً
لأنها تنزل بالترجمة اليابانية دون الانجليزية
فلذلك المترجمين ينتظرون الى حين صدور الترجمة الانجليزية
حتى يترجموا الى العربية
بالنسبة للترجمة من الانجليزية الى العربية فنعم يتعتمد البعض على القواميس
ويصيغوا الجملة العربية بطريقة جيدة
وليس كل شيء يترجم ببرامج الترجمة بشكل سليم
ثم أنه عمل متعب فعلاً وليس بالامر الهيّن
جرّب ذلك وسترى
والمترجمين متفاوتين فمنهم المحترف والاخر المبتدئ فكل له طريقته في الترجمة
---------
بالمناسبة الترجمة الانجليزية ترفق مع الحلقة فور صدور النسخة من الموقع الام بالانجليزية
ومن ثم تنتشر عبر الانترنت وبعض الانميات تحتاج الى مترجم من ياباني الى انجليزي
--------
يغلق~

آخر تعديل monms يوم 09-04-2011 في 08:52 AM.

موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



الساعة الآن 03:14 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لموقع مونمس / " يمنع منعاً باتا المواضيع السيئة المخالفة للشريعة الإسلامية" التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي المنتدى وإنما رأي الكاتب نفسه
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0