عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 04-08-2012, 04:42 AM
سارة السعيد سارة السعيد غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
شكراً: 0
تم شكره 8 مرة في 2 مشاركة

سارة السعيد عضوية تخطو طريقها








Momayz محادثة انجليزية مترجمة مع شخص محبط مع الاستماع - Feelings

 
A: "Why the long face?
لماذا تبدوا ساخطا؟


B: "I'm getting sick of work man. I can't take the political bull in the company any more."

لقد تعبت من موظف. لا استطيع تحمل الحماقات السياسية في الشركة اكثر من ذلك.


A: "Did you just get your review or something?"

هل حصلت علي تقيمك ام حدث شيئا ما؟


B: "Yeah, but that's not why I am upset. I just found out another guy got a promotion. He doesn't know how to do anything. He sits there and kisses the managers butt all day long."

نعم، لكن انا لست متضايق لذلك . لقد عرفت ان شخص ما حصل علي الترقية وهو لايعرف اي شئ. فهو يجلس هناك يقبل حماقات المديرين طوال اليوم.


A: "That sucks."

هذا هراء


B: "I'm just pissed that management can't see behind his smooth talking lies."

انا متضايق فقط لان الادارة لايمكنها رؤية ماوراء اكاذيبة الناعمة


A: "Look on the bright side. At least you have a job."


انظر الي الجانب المشرق. علي الاقل انت لديك وظيفة.


B: "Yeah. I shouldn't stress about this anymore. It's not like I can do anything about it."

نعم لايجب ان اهتم بذلك كثيرا. فلايمكنني ان افعل شئ تجاة ذلك.


A: "Exactly. Instead, we should have some drinks tonight."

بالضبط. بدلا من ذلك يمكننا تناول بعض المشروبات اليلة.


B: "How about a cold bottle of soda."

ماذا عن زجاجة من الصودا الباردة

A: "Now you're talking

اتفق معك.


Look and listen to the common sentences and conversation at
https://ar.talkenglish.com/LessonPractice.aspx?ALID=764

-:مواضيع أخرى تفيدك:-

Share

التوقيع :
تعلم تحدث الانجليزية بطلاقة
https://ar.talkenglish.com
https://facebook.com/ar.talkenglish

التعديل الأخير تم بواسطة سارة السعيد ; 04-08-2012 الساعة 04:46 AM
رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ سارة السعيد على المشاركة المفيدة: