Ta : تلفظ ta مثل التي في كلمة
tar (لكن بلفظ أقصر)
Chi : تلفظ chee مثل في كلمة
cheese (لكن بلفظ أقصر)
Tsu : تلفظ tsu مثل التي في كلمة
tsunami (عادةً تكون أقرب إلى لفظ su)
Te : تلفظ te مثل التي في كلمة
ten
To : تلفظ to مثل التي في كلمة
torn (لكن بلفظ أقصر)
* * * * *
Na : تلفظ na مثل التي في كلمة
narcotic (لكن بلفظ أقصر)
Ni : تلفظ nee مثل التي في كلمة
need (لكن بلفظ أقصر)
Nu : تلفظ noo مثل التي في كلمة
new
Ne : تلفظ ne مثل التي في كلمة
net
No : تلفظ no مثل التي في كلمة
no
* * * * *
Ha : تلفظ ha مثل التي في كلمة
harp (لكن بلفظ أقصر)
Hi : تلفظ hee مثل التي في كلمة
he
Fu : تلفظ foo مثل التي في كلمة
food (لكن بلفظ أقصر)
He : تلفظ he مثل التي في كلمة
hen
Ho : تلفظ ho مثل التي في كلمة
horn
* * * * *
Ma : تلفظ ma مثل التي في كلمة
mark (لكن بلفظ أقصر)
Mi : تلفظ mee مثل التي في كلمة
meet (لكن بلفظ أقصر)
Mu : تلفظ moo مثل التي في كلمة
moon (لكن بلفظ أقصر)
Me : تلفظ me مثل التي في كلمة
met (لكن بلفظ أقصر)
Mo : تلفظ mo مثل التي في كلمة
more (لكن بلفظ أقصر)
Ra : تلفظ ra مثل التي في كلمة mi
rage (لكن بلفظ أقصر)
Ri : تلفظ ree مثل التي في كلمة
reed (لكن بلفظ أقصر)
Ru : تلفظ ru مثل التي في كلمة
rule (لكن بلفظ أقصر)
Re : تلفظ re مثل التي في كلمة
red
Ro : تلفظ ro مثل التي في كلمة
roar (لكن بلفظ أقصر)
* * * * *
Ya : تلفظ ya مثل التي في كلمة
yarn (لكن بلفظ أقصر)
Yu : تلفظ you مثل التي في كلمة
you (لكن بلفظ أقصر)
Yo : تلفظ yo مثل التي في كلمة new
yourk (لكن بلفظ أقصر)
* * * * *
Wa : تلفظ wa مثل التي في كلمة
watt
Wo : تلفظ o مثل التي في كلمة
or
* * * * *
N : تلفظ en كما هو حال الحرف n من كلمة pe
n مثلاً.
هكذا أكون قد شرحت لفظ الحروف الأساسية في كلا الأبجديتين (katakana و hiragana)
بقي أن أشرح لفظ الحروف الإضافية وهي كبعض الحروف الأساسية مضاف عليها تشكيل مثل هذه الصورة...
عدد الحروف الإضافية هي 25 حرفاً في كل أبجدية.
الحروف التي تتحول من أساسية إلى إضافية هي:
Ga = Ka
Gi = Ki
Gu = Ku
Ge = Ke
Go = Ko
Za = Sa
Ji = Shi
Zu = Su
Ze = Se
Zo = So
* * * * *
Da = Ta
Ji = Chi
Zu = Tsu
De = Te
Do = To
* * * * *
Ba = Ha
Bi = Hi
Bu = Hu
Be = He
Bo = Ho
Pa = Ha
Pi = Hi
Pu = Hi
Pe = He
Po = Ho
* * * * *
هنا أكون قد أنتهيت من شرح لفظ الحروف اليابانية، بقي أن أقول أن لكل قاعدة إستثناء. فهناك كلمات لا تلفظ كما نعتقدها مثلاً كلمة Gozaimasu لا تلفظ (جوزايماسو) كما هي مكتوبة وأنما تلفظ (جوزايماس). لذا أنصح من يرغب في تعلم اللغة اليابانية أن لا يعتمد على القراءة وحدها بل يستمع إلى اللفظ أيضاً.