سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته

العودة   ملتقى مونمس ® > الأقــســـام الــعـــامــة > روايات وقصص - روايات طويلة وقصيرة

روايات وقصص - روايات طويلة وقصيرة روايات وجديد الـ رويات الطويلة و روايات قصيرة قصص رائعة, روايات كتابية, قصص مؤثرة, قصص محزنة, روايات

!~ آخـر 10 مواضيع ~!
إضغط على شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
5.00 من 5 عدد المصوتين: 1
انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 09-21-2011, 08:50 PM
الصورة الرمزية محمد الصفار
محمد الصفار محمد الصفار غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
شكراً: 41
تم شكره 317 مرة في 89 مشاركة

محمد الصفار عضوية ستكون لها صيت عما قريب









Momayz قصة جميلة جدا باللغة الانجليزية مترجمة .

 


A long time ago, there was a huge apple tree.
منذ زمن بعيد ولى...كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة...
A little boy loved to come and play around it everyday.
كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا...
He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...
وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها ...وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها...
He loved the tree and the tree loved to play with him.
كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها...
Time went by...the little boy had grown up,
مر الزمن... وكبر هذا الطفل...
And he no longer played around the tree every day.
وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك...
One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
في يوم من الأيام...رجع هذا الصبي وكان حزينا...!
"Come and play with me,” the tree asked the boy.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...
"I am no longer a kid, I do not play around trees any more"
The boy replied.
فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك...
"I want toys. I need money to buy them."
أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها...
"Sorry, but I do not have money...
فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!!
But you can pick all my apples and sell them.
So, you will have money.
ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها...
" The boy was so excited.
الولد كان سعيدا للغاية...
He grabbed all the apples on the tree and left happily.
فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا...
The boy never came back after he picked the apples.
لم يعد الولد بعدها ...
The tree was sad.
كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته...
One day, the boy who now turned into a man returned
وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا...!!!
And the tree was excited "Come and play with me" the tree said.
وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي...
"I do not have time to play. I have to work for my family.
ولكنه أجابها وقال لها:
أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة...
We need a house for ter.
وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى...
Can you help me?
هل يمكنك مساعدتي بهذا؟
" Sorry”,
آسفة!!!
But I do not have any house. But you can chop off my branches
To build your house.
فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا...
" So the man cut all the branches of the tree and left happily.
فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا...
The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ...ولكنه لم يعد إليها ...
The tree was again lonely and sad.
وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى...
One hot summer day,
وفي يوم حار جدا...
The man returned and the tree was delighted.
عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة....
"Come and play with me!" the tree said.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...
"I am getting old. I want to go sailing to relax myself.
فقال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر...وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح...
“Can you give me a boat?"
“Said the man”.
فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا...
"Use my trunk to build your boat.
You can sail far away and be happy.
فأجابته يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك...وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء...وتكون سعيدا...
" So the man cut the tree trunk to make a boat.
فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!
He went sailing and never showed up for a long time.
فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا........................
Finally, the man returned after many years.
أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا........
"Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.
ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك...
No more apples for you...
" The tree said”.


وقالت له:لا يوجد تفاح...
"No problem, I do not have any teeth to bite
" The man replied.
قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها...
"No more trunk for you to climb on"
لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها...
"I am too old for that now" the man said.
فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!
"I really cannot give you anything...
فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...
The only thing left is my dying root,”
The tree said with tears.
كل ما لدي الآن هو جذور ميتة...أجابته وهي تبكي...
"I do not need much now, just a place to rest.
فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به...
I am tired after all these years" the man replied.
فأنا متعب بعد كل هذه السنون...
"Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة...
Come, come sit down with me and rest.
تعال ...تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي...
" The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...
فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها...
This is you and the tree is your parent. !!!!!
هل تعرف من هي هذه الشجرة؟
إنها أبويك!!!!!!!!!!!!

-:مواضيع أخرى تفيدك:-

Share

التوقيع :




رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ محمد الصفار على المشاركة المفيدة:

قديم 09-21-2011, 09:01 PM   رقم المشاركة : 2
A H M E A D
عضو سوبر






 

الحالة
A H M E A D غير متواجد حالياً

 
A H M E A D عضوية لديها صيت بسيطA H M E A D عضوية لديها صيت بسيطA H M E A D عضوية لديها صيت بسيط

شكراً: 2,649
تم شكره 2,222 مرة في 586 مشاركة

 
افتراضي رد: قصة جميلة جدا باللغة الانجليزية مترجمة .

GOD BLESS YOU MY BROTHER
NICE WORK
KEEP UP

رد مع اقتباس
قديم 09-22-2011, 04:16 PM   رقم المشاركة : 3
املير***
عضو نشيط






 

الحالة
املير*** غير متواجد حالياً

 
املير*** عضوية تخطو طريقها

شكراً: 63
تم شكره 85 مرة في 34 مشاركة

 
افتراضي رد: قصة جميلة جدا باللغة الانجليزية مترجمة .

اووه اكتير نايس...

رد مع اقتباس
قديم 09-22-2011, 09:06 PM   رقم المشاركة : 4
Itachi*Uchiha
عضو متألق






 

الحالة
Itachi*Uchiha غير متواجد حالياً

 
Itachi*Uchiha عضوية ستكون لها صيت عما قريبItachi*Uchiha عضوية ستكون لها صيت عما قريب

شكراً: 131
تم شكره 349 مرة في 133 مشاركة

 
افتراضي رد: قصة جميلة جدا باللغة الانجليزية مترجمة .

القصة البكتنى الصراحة مشكوووووووووور

رد مع اقتباس
قديم 09-22-2011, 09:18 PM   رقم المشاركة : 5
βĹỐốĎỴ βŘǺΪЙ
عضو سوبر






 

الحالة
βĹỐốĎỴ βŘǺΪЙ غير متواجد حالياً

 
βĹỐốĎỴ βŘǺΪЙ عضوية مشهورة نوعاً ماβĹỐốĎỴ βŘǺΪЙ عضوية مشهورة نوعاً ماβĹỐốĎỴ βŘǺΪЙ عضوية مشهورة نوعاً ما

شكراً: 3,721
تم شكره 2,758 مرة في 456 مشاركة

 
افتراضي رد: قصة جميلة جدا باللغة الانجليزية مترجمة .

real it is sooooooo

cute store

i can not prevent my tears

our parents give us every thing

for no thing

many thanks pro

رد مع اقتباس
قديم 09-22-2011, 09:25 PM   رقم المشاركة : 6
ايوب_ناروتو
عضو نشيط






 

الحالة
ايوب_ناروتو غير متواجد حالياً

 
ايوب_ناروتو عضوية تخطو طريقها

شكراً: 4
تم شكره 4,294,967,292 مرة في 5 مشاركة

 
افتراضي رد: قصة جميلة جدا باللغة الانجليزية مترجمة .

قصة رائعة مشكوور والله اعجبتني

رد مع اقتباس
قديم 09-22-2011, 09:25 PM   رقم المشاركة : 7
monky d loffy
عضو موقوف






 

الحالة
monky d loffy غير متواجد حالياً

 
monky d loffy عضوية تخطو طريقها

شكراً: 127
تم شكره 74 مرة في 29 مشاركة

 
افتراضي رد: قصة جميلة جدا باللغة الانجليزية مترجمة .

الله الله ع الجمال

اخى و الله ابدعت بأنك جئت بهذه القصه الينا

و يسلمو كتييييييييييير ^_^

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:55 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لموقع مونمس / " يمنع منعاً باتا المواضيع السيئة المخالفة للشريعة الإسلامية" التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي المنتدى وإنما رأي الكاتب نفسه