ملتقى مونمس ®

ملتقى مونمس ® (https://monms.com/)
-   منتدى اللغة الإنجليزية (https://monms.com/m38/)
-   -   translate (https://monms.com/t10252.html)

ضوء الفجر 04-06-2011 01:42 AM

translate
 

welcome friends

today I want to make this topic to make our language more strongest
dont be shy
don’t despair ,Before trying

let’s start :
I will write sentence by arabic
and you try to translate it but by english language

not important ... to make it very good
make sure ... it will help you

and we will help you .... to correct your sentence if it had falses

look
I knwe my language not very excellent
but I try

let’s try together

if you can’t
use this rule

subject+ object+ verb= sentence

I wiil start

for example
انت تأكل كثيرا
you eat too much .

ok
now ... you are the next one
اذهب للسوق

translate it ^_^

اللي بعدي يكتب الجملةبالانجليزي ويقول لنا ايش نكتب بالانجليزي ....

Good Luck


Hollow MasteR 04-06-2011 02:23 PM

رد: translate
 
إذهب إلى السوق
Go to the market

is that right??

translate that

DreaM knight

Final Fantasy 04-06-2011 02:26 PM

رد: translate
 
Dream knight
mmm
maybe

فارس الأحلام او حلم الفارس

translete this word

Explotion my heart came from bottom dark

Hollow MasteR 04-06-2011 02:37 PM

رد: translate
 
do you challange me
to know
who the better me or you?

your passage talking about

إنفجار قلبه قادم من أعماق الظلام

my lap

translate that

GeT ReallY In The NeXT battlE

ضوء الفجر 04-07-2011 03:45 AM

رد: translate
 
woow
the super members here
something good will happen today
^_^

both of you .... you are ready to the fight
and I am the poss

now the topic became so cool and different

let’s start
at first I wanted to make this topic simple. But you guys make it shine

thanks
and your sentences was Strong
imazing too
masha allah

^_^

انا اسحب نفسي ... ^_^

now

اقتباس:

GeT ReallY In The NeXT battlE
if you mean reaDy .... its mean
بالمعنى.... خليك جاهز للنزال الجاي

but > if you mean really ...its mean
استعد من جد للمعركة الجاية ^_^

ايش دا الرد ؟! خربشة دجاج

the important

trsnslate this
Even .if you departed away.... your memories are mine

good luck
and thanks to your responds
see you

jana 04-09-2011 01:55 AM

رد: translate
 
الله يعطيكم العافية اذا في الصف ماانتبهت هههههههههههههه واكيدهنا مهويا تقبلو مروري

Hollow MasteR 04-09-2011 01:56 PM

رد: translate
 
Even .if you departed away.... your memories are mine

حتى إذا كنت بعيداً,فذكرياتك هي ملكي

is that right???

Now ichallange you guys
translate this sentinse

I can see from space all the vibrations, explosions and volcanoes on Earth's surface

بنوتة مجنونة 04-09-2011 04:32 PM

رد: translate
 
>>>>>>>>>>>>>> واو يسلموو

تقبلي مروري


\\مع تحياتي \ قهرانة \4\4

ضوء الفجر 04-10-2011 11:56 PM

رد: translate
 
welcome mr.hollow
yes... its right
good work

now Your sentence

can see from space all the vibrations, explosions and volcanoes on Earth's surface

its mean
انا استطيع من الفضاء مشاهدة الاهتزازات والانفجارات والبراكين من فوق سطح الارض

is that right ??!!
wait ....
nice ... can you do it ??


now friends translate this
I am tired beacuse I was awake last night

I think its very easy
^_^
see you

ضوء الفجر 04-10-2011 11:58 PM

رد: translate
 
jana and قهرانة
you are welcome here
^_^

Hollow MasteR 04-11-2011 01:22 AM

رد: translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ضوء الفجر (المشاركة 186509)
welcome mr.hollow
yes... its right
good work

now Your sentence

can see from space all the vibrations, explosions and volcanoes on Earth's surface

its mean
انا استطيع من الفضاء مشاهدة الاهتزازات والانفجارات والبراكين من فوق سطح الارض

is that right ??!!
wait ....
nice ... can you do it ??


now friends translate this
I am tired beacuse I was awake last night

I think its very easy
^_^
see you


That,s very Easy
I am tired beacuse I was awake last night
أنا تعب لأني كنت مستقيظ أو سهران الليلة الماضية


Translate that
lol,your figure look like my figure

i think its very easy like your sentience
^_^

ضوء الفجر 04-12-2011 10:29 AM

رد: translate
 
our legend
mr.hollow

welcome again
^_^

good
five stars for you
......

cooool I liked your sentience
its tooooo easy

اقتباس:

your figure look like my figure
it is mean ....
شخصيتك تشبه شخصيتي

now..... I challenge you friends
translate this ....
don’t let the fear get to you ..... when you give in to fear
the darkness comes

try and show me your Strength

Hollow MasteR 04-12-2011 06:29 PM

رد: translate
 
Thanks our prinsses

your sentenses was a strengiht

don’t let the fear get to you ..... when you give in to fear
the darkness comes


لا تدع الظلام يسيطر عليك..إذا ما سيطر عليك سيسيطر عليك الظلام



mmmmm..nice sentinses

now that,s my lap

translate that guys

Enjoy the pain ... because he is a nice feeling ... everyone thinks the opposite

ضوء الفجر 04-13-2011 08:52 PM

رد: translate
 
you are welcome
really ... that good
^_^

hey ... . wait
your sentence
I think its wrong
why you wrote this

you believe this or it was just a sentence
I am from everyone .... I think the pain it bad no one like it
except the devils

now to translate
اقتباس:

Enjoy the pain ... because he is a nice feeling ... everyone thinks the opposite
.... استمتع بالالم لانه احساس جميل الجميع يعتقده عكس ذلك ...


no no no .... do you mean this

now ... translate this

look like we can’t make him feel better

Hollow MasteR 04-14-2011 06:47 PM

رد: translate
 
look like we can’t make him feel better


يبدو أننا لا نستطيع أن نجعله يشعر بتحسن
thing like that

my last sentinses
don’t let the fear get to you ..... when you give in to fear
the darkness comes



i wrote the darkness but i,m sorry its the fear
i mean in translate

sorrrry again

and i mean wht i said in last sentinses about the pain


ضوء الفجر 04-14-2011 09:51 PM

رد: translate
 
ok
^_^
but ... can I ask why

كلي جروووح 04-15-2011 01:23 AM

رد: translate
 
مشكورة اختي على المجهود

Hollow MasteR 04-15-2011 01:24 AM

رد: translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ضوء الفجر (المشاركة 192983)
ok

^_^

but ... can I ask why


the figure pein in anime naruto said that
and i like his saying
these wrods i like it
^_^

now its your lap to ask members

ضوء الفجر 04-15-2011 10:14 PM

رد: translate
 
noooo
its your lap
^_^

Hollow MasteR 04-20-2011 03:45 PM

رد: translate
 
As YoU LikE
^_^

Translate this a complex passage

acording to the rumors
some ghost live in a castle inhabitant
if any one enter in teir castle
it will happen to him a nasty curse from them

their stiring include;
some spells (incantation) and specal movements and you can heard
a roar voises from them
they saying in every time

we hate the humens when we see any one we eat him
until we siting in his home

haha
^_^

them title
the herror in human hearts


YouR FaithfullY
ZoOoOMBieS

ضوء الفجر 04-21-2011 08:31 PM

رد: translate
 
welcome again ^_^
oh my God ... our legend ... turned into zoombies
don’t you want ... turned me too?

ha ha
good .. I liked your story
next time I will ask you ...
I know .. this from your imagination..... masha allah
^_^

lets try to translate this
...

اقتباس:

acording to the rumors
some ghost live in a castle inhabitant
if any one enter in teir castle
it will happen to him a nasty curse from them

their stiring include;
some spells (incantation) and specal movements and you can heard
a roar voises from them
they saying in every time

we hate the humens when we see any one we eat him
until we siting in his home

haha
^_^

them title
the herror in human hearts









على حسب الاشاعات

يعيش بعض الاشباح في قلعة ... اذا دخل اي احد الى تلك القلعة ستصيبه لعنة شريرة منهم





.... string اعتقد معناه قدرة ... ؟؟؟

right ??

المهم



قدراتهم تتضمن :

بعض العزائم ... حركات مميزة ... ويمكن ان تسمع اصوات زئير منهم
في كل مرة هم يقولون ... نحن نكره البشر اذا راينا اي احد منهم نأكله
حتى نقيم في بيته



عنوانهم .... الرعب في قلوب البشر

......


the end
what was that ??!!
their skills .. its soo scary
but masha allah... this story was soo cool

enjoyable too


thanks to your sharing

Hollow MasteR 05-04-2011 09:16 PM

رد: translate
 
its your lap
about your trnsltion

some words like
inhabitant its mean the castle dosen,t has any one live in it
أي مهجور

too
it not عزائم
you mean تمتمات أو تعويذات


ضوء الفجر 05-05-2011 10:52 PM

رد: translate
 
ok
thanks to your correct
its my lap
^_^
what can I write ???
mmmm... think think
mmm.
I dont know
but take this

smile for life .... the life smile for you
^_^

is this true ??
sometimes ... I dont believe this wisdom

anyway.... translate this
^_^
its toooo easy

kossovi 05-14-2011 07:53 PM

رد: translate
 
hi guys i read all what u wrote here and i can say it's interesting ...and i wanna share u this battlle like u calling it ...

well my sentence said ..

the full ears bow modestly and the emty ones their heads bluff

expectin from you challenges ...i am here

ضوء الفجر 05-16-2011 07:39 PM

رد: translate
 
i will answer soon
^_^

kossovi 05-18-2011 05:01 PM

رد: translate
 
light of dawn cool name and a verry active member god bless you
but i need answers here ....by the way where is the legendary mr hollow..

Hollow MasteR 05-18-2011 08:29 PM

رد: translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kossovi (المشاركة 249108)
light of dawn cool name and a verry active member god bless you

but i need answers here ....by the way where is the legendary mr hollow..


good evining kid
kossovi
nice name but wht the meaning it??
i,m here in my second home monms fourm
what??

i,m active too
but you know
these days i cant be connectied in every time like our supervizar here
so wht about your question?

mastfa 05-18-2011 09:21 PM

رد: translate
 
مساء الخير أيها الفتى كوسوفي
أسم جميل لكن ماذا يعني
أنا نشيط أيضا
لكن هل تعلم
هذه الايام لا أستطيع أن أبقاء متصلا طول الوقت
أذن ماذا عن سوْالك

Hollow MasteR 05-18-2011 09:45 PM

رد: translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mastfa (المشاركة 249648)
مساء الخير أيها الفتى كوسوفي
أسم جميل لكن ماذا يعني
أنا نشيط أيضا
لكن هل تعلم
هذه الايام لا أستطيع أن أبقاء متصلا طول الوقت
أذن ماذا عن سوْالك


oh men
you,re really good but dont be keen
you didn,t see anything
i adimre in you
good work kid

so why you late when you want answer in this topic??
^_^

Hollow MasteR 05-18-2011 09:47 PM

رد: translate
 
Now its your lap if you want to know about your translation
its
ضوء الفجر اسم جميل ورائع وهي عضوة نشيطة
لكن اريد بعض الاجابات...حول مكان تواجد الاسطورة Mr.HollOw

is that right?

mastfa 05-18-2011 10:24 PM

رد: translate
 
The light of dawn is nice and great name she is an active member
but I want some answers about the legend place

Hollow MasteR 05-18-2011 10:33 PM

رد: translate
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kossovi (المشاركة 241949)
hi guys i read all what u wrote here and i can say it's interesting ...and i wanna share u this battlle like u calling it ...


well my sentence said ..

the full ears bow modestly and the emty ones their heads bluff

expectin from you challenges ...i am here

yes yes you want to chalaange
your sentence mean
it

طبعاً أول حاجة كلها مدح لنفسك واهنيك صراحة proffishional men
ثانياً

الكلمات الغريبة في الجملة او الغير معتادة كانت
bow تحية او انحناء

وانت كتبت emty وهي empty

وآخر كلمة هي expecting

يعني الجملة كاملة يا طويل العمر

لتحنوا (من الانحناء)آذانكم المتواضعة ولا تخدعكم عقولكم الفارغة
توقع الكثير من متحديكم
أنا هنا!

Not bad men
i like your words
^_^
but its impossible you make it
am i right?

mastfa 05-18-2011 10:44 PM

رد: translate
 
this sounds good

mastfa 05-18-2011 10:45 PM

رد: translate
 
any more challenges

mastfa 05-18-2011 10:46 PM

رد: translate
 
we are ready for some challenges

kossovi 05-18-2011 11:18 PM

رد: translate
 
first plz don't call me a kid because i am already 25 years old

but my my translation sentence said

the full ears bow modestly and the emty ones their heads bluff



kossovi 05-18-2011 11:34 PM

رد: translate
 
first i am not here to be proud on my self mr hollow

2end u completely understand me wrong because i didn't mean any word from what u said ...i am not here to insult anyone of you i am just here to learn and help my friends if they need me

about my sentence it's a wisedom and it's translation is

ears =السنابل=الاذان

ملوؤ السنابل تنحني تواضعا و الفارغات رؤوسهن شوامخ

ضوء الفجر 05-19-2011 04:41 PM

رد: translate
 
welcome friends
^_^

i think .. if i translate your sentence
i will translate it like hollow translation
this is the first time i hear about this
ears = سنابل
anyway
thanks to your sharing
^_^
ok ... write another sentence

kossovi 05-19-2011 06:30 PM

رد: translate
 
ok here my prove just use google but translate from arabic to english and u gonna see the result
سنابل=ears =spikes

ضوء الفجر 05-19-2011 06:34 PM

رد: translate
 
welcome again ....
thanks to your information
^__^
mm...
do you want to complite .... put another sentece
we are ready to translate


الساعة الآن 12:49 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لموقع مونمس / " يمنع منعاً باتا المواضيع السيئة المخالفة للشريعة الإسلامية" التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي المنتدى وإنما رأي الكاتب نفسه


Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0