المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : دورة تعلم الترجمة l صيغة الAVI الدرس الأول l البرامج و الخطوات المختصرة + روابط البرامج l مقدمـة لكم من Mr.HollOw


Hollow MasteR
12-15-2011, 05:06 PM
[/URL]http://im14.gulfup.com/2011-10-06/1317925836162.png (http://www.monms.com/vb)


بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الحمدلله رب العالمين والعاقبة للمتقين وأشهد أن لا إله إلا الله

وحده لا شريك له وأن محمداً عبده ورسوله اللهم علمنا ما ينفعنا وأنفعنا بما علمتنا

وزدنا علما وورعا وهدى في الدين يا رب العالمين أما بعد إخوتي الكرام

في منتديات مونمس


خطرت لي فكرة بإلقاء ما تعلمته في الترجمة هنا في هذا المنتدى لكي يستفيد الجميع

أو بالأحرى دورة خاصة بتعلم برنامج الترجمة الخاص بالصيغة الAVI


http://im14.gulfup.com/2011-10-13/1318518041861.jpg (http://www.monms.com/vb)


في البداية لابد أن نعرف أن صيغة الAVI تحتاج إلى الحلقة بالياباني (راو) + الحلقة بالإنجليزي

أي أن الحلقة ستحتاج إلى نفس تحميل الحلقة مرتين راو + الإنجليزي

راو : خام أي خالص من اليابان

تم البدء بهذه الصيغة لإنها أسهل من الMKV الصيغة المشهورة

وإتقان هذه الصيغة سيخولك إلى الدورة التالية للMkv




http://im14.gulfup.com/2011-10-06/1317925836314.png (http://www.monms.com/vb)
هذه الخطوات الخاصة بالترجمة لصيغة الAVI


1- إستخراج التوقيت للحلقة ببرنامج الAVISUBdetector

2-فتح برنامج الagisub وبدء الترجمة وحفظ الملف

3-وضع ملف الترجمة الناتج من برنامج الترجمة في الفيرتشال دب وفي هذا البرنامج
بإمكاننا قطع الأغاني الخاصة بالبداية والنهاية والمفاطع المخلة

4- الإنتاج بنفس برنامج الفيرتشال دب بعدة جودات وبنفس الصيغة

5- الرفع على مواقع الرفع المعروفة كالميديا فاير والرابيد شير وغيرها

6- تنزيل الحلقات في موضوع متقن وتحظ حقوقك فيه .


http://im14.gulfup.com/2011-10-06/1317925836403.png (http://www.monms.com/vb)



http://www.m5zn.com/uploads2/2011/12/15/photo/1215110512243cgx0uuymf35ckrb94dzkmnj.png (http://www.monms.com/vb)

virtual dub

نسخة محدثة من أحد أصدقائي
فيها كل الحزم المطلوبة للإنتاج والقطع




واجهة البرنامج


http://www.m5zn.com/uploads2/2011/12/15/photo/gif/121511051224oa76pq00swmpvnraqn.gif (http://www.monms.com/vb)








http://www.m5zn.com/uploads2/2011/12/15/photo/121511051224jov0tj78ut127nu8489mb.png (http://www.monms.com/vb)

Agisub

البرنامج الخاص بالترجمة لكل الصيغ ولا تقتصر على الAVI



واجهة البرنامج

http://www.m5zn.com/uploads2/2011/12/15/photo/121511051224k8z2flca13.jpg (http://www.monms.com/vb)







http://www.m5zn.com/uploads2/2011/12/15/photo/1215110512243vyrprji6j6tjqyon0.jpeg (http://www.monms.com/vb)

AVISUBdetector

وهو برنامج لإستخراج التوقيت وهي الخطوة الأولى
في عملية الترجمة للAVI


واجهة البرنامج

http://www.m5zn.com/uploads2/2011/12/15/photo/121511051224odj4oc5xurn8hmgdj.jpg (http://www.monms.com/vb)




http://im14.gulfup.com/2011-10-06/1317925836895.png (http://www.monms.com/vb)




AGISUB من هـنـا (http://www.mediafire.com/?3jhu1sic61qthql)
الفيرتشال دب من هـنـا (http://www.mediafire.com/?qkjrrn46naagv48)
AVI SUB detector من هنا (http://www.mediafire.com/?3wh1dwvlin0u7fc)

رابط مجمع لحقيبة المترجم من هـنـا
~قيد الرفع~


http://im14.gulfup.com/2011-10-06/1317925836296.png (http://www.monms.com/vb)
ملاحظة

تثبيت البرامج لا تحتاج منا سوى فتح البرامج ولكل البرامج نفس الخطوات

فتح الsetup ثم Next إلى نصل إلى الFInish


[URL="http://www.monms.com/vb"]http://im14.gulfup.com/2011-10-13/1318518041861.jpg (http://www.monms.com/vb)


وفي ختام هذا الدرس الأول أتمنى أن يكون الجميع قد إستفاد من هذا الردرس

اللهم علمنا ما ينفعنا وأنفعنا بما علمتنا

لا تنسوا مراسلتي على هذا الرابط عند وجود أي إستفسار من {هنا}

والشكر موصول إلى الأخ N&Z مصمم الفواصل والشعار {هنا}

جزاه الله الخير وجعل الجنة مثواه ومثواكم



إلى أن ألقاكم في الدرس الثاني هذه تحية مني إليكم

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته,,

Hollow MasteR
12-15-2011, 05:07 PM
تم إعتماد الموضوع >> عجيب لا يا شيخ

لا تنسوني من الردود والتقييم

ضوء الفجر
12-15-2011, 05:20 PM
لي عودة ان شاء الله
^^

وعليكم السلام ورحمة الله
يا اهلا .. بـزعيم الاجرام
اشرقت وانورت اخي
^^
احترت في التعقيب .. لا اعلم حقيقة ماذا اقول
طفشنا من الكلمات نفسها .. عاد ذي المرة ما تنوصف ماشاء الله XDD
ماشاء الله تبارك الرحمن
الموضوع متعوب عليه ولا يعلى عليه .. والمجهود ولا كل الجهود ماشاء الله
منسق ومرتب وكله تمام ماشاء الله
في كل مرة تعود بما يبهر العقول .. حماك الله اخي
الخطوات تبدو سهلة .. لكن التطبيق سيأخذ شهورا ><
اما البرامح . فالواجهة بس تجيب الخوف كيف لو اشتغلت عليها ><
يبغالها فهم واستوعاب لكل رمز ..هذا غير برنامج التوقيت >> عالم ثاني
اساسا برنامج الترجمة لوحده يشكك بنفسك .. @_@
لكن رواد الترجمة امثالكم ماشاء الله اكيد مايبغالهم ..خبرة ماشاء الله
^^
انتظر تتمة الدروس
بارك الله فيك وجزاك الله خيرا
اشكرك باسماء جميع اعضاء المنتدى =0)
دمت مبدعا
وي .. نسينا الاخ nas
ماقصر يعطيه العافية .. ربي يجزيه خير
ماشاء الله له دور في اظهار الموضوع بصورة مميزة ومنسقة
عاملين ثنائي خطير ماشاء الله عليكم .. ^^
اسأل الله لكم التوفيق والسداد
دمتم ودام عطائكم

kurapica
12-15-2011, 10:18 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

شئ طبيعى جدا ...

فإن الإبداع أصل الإبداع دائما يأتى من المبدع هولو

من جد فكرة رائعة منك ان تشرح طرق الترجمة

رغم أنى غير طامح للترجمة إلا أننى سأتعلمها على يديك فقد تفيدنى ف المستقبل

بانتظار باقى الدروس

بارك الله فيك و جزاك خيرا و أدامك بود

شمس الرسالة
12-16-2011, 02:49 AM
........

بيانكي
12-16-2011, 03:14 AM
لي عودة

-----
السلام عليكم

كيف خيو؟؟إن شاء تكون بخير

واو موضوع رائع راح يفيد الكثيرين

تركت الترجمه بسبب الدراسه ولما رجعت أترجم نسيت أشياء كثير><

يعطيك ألف عافيه ع المجهود الضخم والمنسق وأشكر الاخN&Z

راح أتعبك معاي كثير ^^

تم التقيم =)

في أنتظار بقية الدروس

موفق

monms
12-16-2011, 09:19 AM
ما شاء الله بداية مميزة يالغالي
شرح رائع ووافي
وتنسيق رائع
بورك فيك~

MR.@hmed
12-16-2011, 09:23 AM
جزاك الله خير اخي الغالي
موضوع ممتاز
تقبل مروري

آمو تشان
12-16-2011, 10:30 AM
وعليكم السلام
الحمد لله بألف خير كيفك أنت أخبارك

درس قمة الروووعه وكنت أتسائل كيف تعملون الترجمه
يعطيك العافيه وراح اتعلمها ^^

تقبل مروري وانتضر جديدك وتميزك

آمو تشان
12-16-2011, 10:31 AM
وعليكم السلام
الحمد لله بألف خير كيفك أنت أخبارك

درس قمة الروووعه وكنت أتسائل كيف تعملون الترجمه
يعطيك العافيه وراح اتعلمها ^^

تقبل مروري وانتضر جديدك وتميزك

Fubukii
12-17-2011, 10:25 AM
والله مبدع في كل شئ تسلم علي
الطرح الاكثر من رائع اتمني ان اراك
في مواضيعي

sakora ha
12-20-2011, 09:19 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته...

ماشاء الله
شرح وافي ومبسط ودقيق
كفيت ووفيت
يعطيك الف عاافية
مجهود كبير وواضح منك
هذا الي عودتنا عليه
من تميز وابداع
تشكر كل الشكر على الترتيب والتنسيق
فعلا كنت اتسائل كيف الترجمة
كنت احسبها معقدة ومدري شلون >><
جزاك الله خير على طرحك للشرح
تقييم للموضوع + شكر
لاتحرمنا من كل جديد مميز منك

تحيــــــــــــــــــــــاتي لك...

Elomar
12-21-2011, 01:48 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اما بعد،

دروس ترجمة؟ ترجمة؟ كيف ومتى واين ولماذا؟ >>"انتظر يا عمر هذا الاستاذ هولو"
هذا اذا الامر! انه هولو، هو بنفسه هولو، هولو هولو هولو! لا استطيع التوقف عن ترديد اسمك!
ما شاء الله تبارك الرحمن على هذا الابداع والجمال والمجهود والفن الراقي الذي سطع في المنتدى كله!
ما شاء الله يا مجرم الابداع! يا من اخذت الابداع كله ولم تترك لنا شيء!
ما هذا اخي هولو ما هذا؟ حقا كل شيء متوقع منك، كل شيء.
كنت اريد ان ارى دروس في الترجمة في هذا المنتدى الجميل، كنت اتمنى هذا حقا.
وخطر في بالي ان اقوم بالطلب منك شخصيا، ولكن ها انت تفاجئني وتفاجئ الاعضاء كلهم!
والله يا اخي مش عارف شو احكي لهذا الابداع الكامل، انت مبدع بحق!
ولا ننسى الاخ N&Z على هذه الفواصل واللمسة الفنية في الموضوع!
فلوهاه لما كان الموضوع بهذا الجمال البراق.

عذرا اخوتي، لا املك اي كلمات اخرى لأقولها.
ولكني اقول لكم شكرا جزيلا شكرا جزيلا شكرا جزيلا! حقا شكر لك يا هولو على الدرس،
ويا N&Z على هذا الفن الراقي!
واتمنى ان ارى المزيد منكم، اتمنى هذا حقا!..
تحياتي الحارة!
sarutobi sasuke ;)

سحر الخيال
12-23-2011, 07:57 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اهلا بك اخي المبارك
دائما ماشاء الله جديدك مذهل ..اسأل الله ان يحميك
ممم الترجمة ...بالنسبة لي لا اريد التدخل في هذا المجال ولكن لا مانع من متابعة هذه الدورة للاستفادة منها
بحق المترجمون يبذلون جهوودا كبيرة ويتعبون كثيرا بارك الله في جهودهم
لنعد لموضوعنا ...
ماشاء الله ستفيد الكثير بهذا المجهود
لا اعلم ماذا اقول فمهما قلت لن أوافي الموضوع حقه
بارك الله فيك اخي المبارك
نشكرك على جهودك وتعبك اخي المبارك
والشكر موصوه للاخ N&S على هذه الفواصل الجميلة والمميزة
بارك الله في جهودكما
~في أمان الله~

aizen sama
12-24-2011, 09:30 PM
والله برنامج رائع يا اخوي
والله كنت اتمنر اتعلم
و اخيرا حصلته
مشكوووور